Philipsi tugi

Cry Translationi tulemus tundub ebatäpne

Avaldatud 27. august 2024
Cry Translation teenus, mida toetab Zoundream, on kasulik vahend, mis aitab teil mõista oma beebi erinevaid nutte ja ütleb, mida need võiksid tähendada. Siiski on oluline meeles pidada, et see tööriist ei ole mõeldud vanemate otsuste asendamiseks. Philips ei vastuta tulemuste eest. Vajadusel on soovitatav pöörduda arsti poole.

Kui Cry Translation tulemus tundub ebatäpne, võivad allpool toodud tõrkeotsingu näpunäited aidata teil lahendust leida.
  • Kontrollige lapse vanust. Kuigi Cry Translation funktsioon sobib 0–12-kuustele imikutele, on see kõige paremini optimeeritud 0–6-kuustele.
  • Veenduge, et beebiseade ei oleks liiga lähedal ega kaugel. See ei tohi olla väljaspool tööpiirkonna piire. Liigutage seda nii, et beebi nutt oleks täpselt tuvastatav.
  • Veenduge, et ruumis ei oleks taustamüra, nagu lemmikloomad, õhuniisutajad või tolmuimejad, mis võivad lapse nuttu segada.
  • Kontrollige, kas teie Wi-Fi-ühendus on hea ja stabiilne, kuna see võib mõjutada Cry Translationi vastuvõtmise kiirust. Kontrollige Wi-Fi signaali tugevust rakenduse seadete lehel. Kõige paremini toimib see siis, kui see näitab „Suurepärast“ või „Head“. Vastasel juhul kasutage tugevama signaali jaoks Wi-Fi-repiiterit.
  • Oodake, kuni niinimetatud „rahunemisaeg“ lõpeb. Oleme seadnud limiidi (ehk nn rahunemisaja) ja lõpetame ajutiselt teatiste ja nuttetõlgete saatmise pärast iga nutu tõlget. Funktsioon aitab vältida teie segadusse ajamist ja erinevate tõlgetega ülekoormamist väga lühikese aja jooksul. Pärast aja (tavaliselt mõne minuti) mahalugemist läheb funktsioon automaatselt tagasi seisundi tuvastamiseks ja analüüsimiseks (kui laps ikka nutab).
Philipsiga ühenduse võtmine

Meil on hea meel teid siin aidata

Philipsiga ühenduse võtmine

Meil on hea meel teid siin aidata

Otsid midagi muud?

Avastage kõik Philipsi toetusvõimalused

Meie saiti saab kõige paremini vaadata Microsoft Edge, Google Chrome või Firefox uusima versiooniga.